Гарен. Про дятлу. Фаблио XIII в.

Ярослав Юрьевич Старцев

Аннотация


Перевод старофранцузского фаблио De la grue, входящего в корпус обсценных фаблио, подписанных именем Гарена.

Внимание! Текст содержит элементы непристойности и не предназначен для работы со школьниками.

 

Ну ладно, хоть и с опозданьем,

Я вашим подчинюсь желаньям,

И байку вам скажу сейчас –

Её слыхал я прошлый раз

В Везле на ярмарочный день,

А от кого – и вспомнить лень,

Рассказка – пара слов, не больше,

Привычнее, когда подольше,

Но слушайте, кому по нраву –

Гарен, что славится по праву,

Вам говорит: жил дворянин,

Не дурачок, и не кретин,

Умён, воспитан, все дела, –

И дочка у него была.

Красотка – краше не бывает.

Отца забота поедает,

Чтоб красоту никто не видел

И дочку, часом, не обидел.

Уж так отец её любил,

Что в башню накрепко закрыл…


Ключевые слова


XIII в.; обсценность; птицы; сексуальность; фаблио; юмор

Полный текст:

PDF

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.



 

ISSN 2412-9674